關於部落格
電影將要開演,燈光慢慢變暗,我的心在回憶中倘佯............
  • 244095

    累積人氣

  • 1

    今日人氣

    1

    追蹤人氣

濱田省吾《壯志驕陽》老歌拉皮重生

記得是1993年左右,台視開始播出日劇《一○一次求婚》、《東京愛情故事》,突然在台灣引爆一場收視熱潮,日劇熱開始瀰漫校園,另一齣在1992年製播的日劇《壯志驕陽》描述同窗死黨情誼,更令當時也是學生的我,一股腦地瘋狂愛上,還買了當時由細胞發行的B版原聲帶,除了日本原版由日向敏文創作的配樂外,還超值地加收浜田省吾演唱《悲しみは雪のように》及《愛という名のもとに》。
 
該劇由《一○一次求婚》的當紅編劇野島伸司執筆,由鈴本保奈美、唐澤壽明、江口洋介等人主演,在當時可說是「超豪華卡司」。描寫7個大學同學畢業後投入社會,卻遭遇各種不同煩惱,有的英雄氣短,有的兒女情長,卻統統感到現實與理想難以並存的幻滅感,儘管故事架構與1985年好萊塢電影《七個畢業生》(St. Elmo’s Fire)神似,野島伸司卻加入反映了當時日本年輕人正面臨泡沫經濟危機的時代氛圍,令人更有認同感。
 
記得當時的新聞曾提到,野島是搖滾迷,熱愛浜田省吾的歌,於是在創作劇本的過程中,索性便一路聽著浜田省吾的歌一邊寫本子,寫完後,他才發現劇本充滿著浜田歌中那股堅實的熱情,於是決定力邀浜田為該劇寫歌譜曲。但是,浜田從未為日劇寫過主題曲,而婉拒邀約,但答應野島可從他舊作中選出歌曲使用。
他倆都很中意1981年的作品《悲しみは雪のように》,也認為很符合劇情,於是雀屏中選。
 
該曲出自他發行於1981年排名第20名的專輯《愛の世代の前に》,但《悲しみは雪のように》只闖入日本公信榜前50名,成績只能說尚可;原先曲子以吉他為主音,充滿濃厚民謠風味,於是浜田重新更改編曲,加強鼓聲、重編合聲,並加入電子合成器,讓整首曲子更具節奏性。該曲隨著《壯志驕陽》推出後,隨即風靡了大街小巷,不僅成為他首支冠軍單曲,更是他有史以來銷量最佳的作品,共大賣超過170萬張,同時該單曲也帶動原本已絕版的《愛の世代の前に》專輯銷售,再度進榜拿下第2名。
 
值得一提的,也因為《愛の世代の前に》專輯再度熱賣,讓不少人注意到這張專輯,張學友就曾將其中的一首《Sentimental Christmas》,翻唱成粵語版《暗戀你》及國語版《戀愛的人都一樣》。
 
一首老歌經過「拉皮」重整後,能夠比原版本更受歡迎,浜田也算創了紀錄,而他在當時卻也是出道了近20年的資深歌手了。他小學時因為受到姊姊的影響,迷上英國團體「披頭四」(The Beatles)的音樂,國中開始學吉他,大學與同好練團,1973年與朋友組成樂團,1976年單飛。
 
2006年暑假我赴日本觀賞中森明菜演唱會,恰逢他出道30年,唱片公司推出了他3張不同時期的精選輯,也再度喚醒我對他歌聲的記憶。
記得是在一家二手黑膠店拚命挖寶的同時,店家放得卻是他精選輯的歌,當時的我只覺得這聲音,在滄桑中含有豐沛的感情,愈聽愈熟悉,直到《悲しみは雪のように》前奏一出,才終於想起這就是浜田的歌,於是又花了一筆錢購買他的專輯,但現在回想,一切都是值得。

1981年版本

日劇版本
相簿設定
標籤設定
相簿狀態