關於部落格
電影將要開演,燈光慢慢變暗,我的心在回憶中倘佯............
  • 242979

    累積人氣

  • 2

    今日人氣

    1

    追蹤人氣

鳳飛飛香港重唱《我是一片雲》

鳳飛飛在台灣受到廣大歌迷歡迎,除了她一流的演唱實力,更重要是她極具親和的群眾魅力,早年在歌廳駐唱的經驗,練就她一身說學逗唱的本領,屢屢在她主持的大型綜藝節目中大放異彩。她的歌體現了當時的社會背景,縮影了無數人的生活經歷;而她的平易近人與奮鬥經過,從鄉下小姑娘一躍飛上歌壇枝頭當鳳凰,也鼓舞了當時懷有星夢的女性。這些都是所有共同經歷過那個時代的人,才會感受到的。
 
鳳飛飛最近痛失結縭二十八年的夫婿,令人感到惋惜。當年鳳姐遠嫁香港,是台灣娛樂圈一大盛事,記憶中報章天天都有相關報導,各種傳言也著接出籠,一下說是因為鳳姐剛結束一段與有婦之夫的畸戀,為減輕傷痛,遂遠嫁香江,也有說因算命指鳳姐當時有劫難,必須答應婚事沖喜,才能逃過一劫。無論如何,他倆長遠平順的婚姻,至今仍是歌壇佳話。
 
不過,鳳飛飛雖然嫁到香港,卻始終未能像死對頭甄妮一般,也紅到香江。
 
當時她所屬的歌林唱片,在香港與寶麗金唱片合作,將旗下歌手透過寶麗金,在香港與星、馬一帶發行,但或許是香港寶麗金未能大力推廣的關係,儘管鳳姐魅力橫掃星馬,在香港卻未能引起共鳴,我想原因大概在她頗具台味的演唱風格,較難在香港獲得共鳴。
 
在《成名曲專輯Vol.2》中,重唱了她七○年代中期至末期最具代表性的歌曲,包括《巧合》、《楓葉情》、《一顆紅豆》、《雁兒在林梢》、《月朦朧鳥朦朧》、《星語》等,她也為因應當地市場,重唱了《我是一片雲》。仔細比較她在台版《我是一片雲》與港版的不同,在「身隨魂夢飛」中,「隨」的台式發音會偏向「水」音,而台版轉音天旋地轉、花腔百出,相較下,港版唱法較輕、轉音較少,清淡了不少。
 
《我是一片雲》
作詞:瓊瑤 作曲:古月

我是一片雲 天空是我家
朝迎旭日昇 暮送夕陽下
我是一片雲 自在又瀟灑
身隨魂夢飛 它來去無牽掛


《我是一片雲》香港版
相簿設定
標籤設定
相簿狀態